Poetry, Summer

Episode #125: We’re rebooting the podcast w/ new podcast producer and host, Muriel Leung!

Dear listeners,

Thank you for your patience as we’re undergoing major changes here at The Blood-Jet Writing Hour.

First, our biggest and most important piece of news: we’re incredibly happy to announce that poet and author of BONE CONFETTI, Muriel Leung, will be joining Rachelle as the new co-host and producer of the show.

MurielLeung

We’re so excited to have Muriel be a part of The Blood-Jet Writing Hour!

Next, the podcast will get back on a regular schedule, releasing episodes monthly.  Upcoming guest poets include: Kazumi Chin, Michelle Lin, Erika Ayón and more!

And finally, we’re launching our Patreon campaign to keep the show going and to cover costs, such as SoundCloud file hosting, website domain fees, podcasting equipment, etc.  There are tons of benefits, which include a Patron-only feed with writing and podcasting tips (this starts at just $1 a month!); signed copies of Rachelle and Muriel’s poetry collections; and manuscript consultations.  Help launch us into our 10th (!!!) year of podcasting and highlighting underrepresented writers and poets!

That’s it for now — lots of exciting episodes will be soon hitting your podcast feed — and as always you can follow us on Twitter, Facebook and Instagram (@thebloodjet)!

All best,

The Blood-Jet Writing podcast crew

Standard
Interview, Poetry, Summer

Episode #117: Salt and Bone – An Interview with Muriel Leung and Grace Shuyi Liew

Episode #117!  You can listen here:

12243290_10100457574339590_8162409614001852384_n(1) (1).jpg

Muriel Leung is from Queens, NY. Her writing can be found or is forthcoming inThe Collagist, Fairy Tale Review, Ghost Proposal, Jellyfish Magazine, inter|rupture, and others. She is a recipient of a Kundiman fellowship and is a regular contributor to The BloodJet Writing Hour poetry podcast. She is also a Poetry Co-Editor for Apogee Journal. She will attend USC’s PhD program in Creative and Literature in the fall. Her first book Bone Confetti is forthcoming from Noemi Press in October 2016.

12492004_10153478139672979_8401471379776485015_o
Grace Shuyi Liew is the author of two poetry chapbooks, Prop (Ahsahta) andBook of Interludes (Anomalous). Her work was chosen by Vancouver Poetry House as one of “Ten Best Poems of 2015.” Her poetry has been published inWest Branch, cream city review, Puerto del Sol, and others, and she is a contributing editor for Waxwing. Grace grew up all over Malaysia and currently resides in Baton Rouge, Louisiana.

Standard
Poetry, Review, Spring

Nests and Strangers: A New Anthology Gives Voice to Asian American Woman Avant Garde Poetics

.

Nests and Strangers: On Asian American Women Poets, Ed. with an Introduction by Timothy Yu; Afterword by Mg Roberts
Kelsey Street Press, 116 pages

Reviewed by Muriel Leung

In these past weeks, conversations about race and poetry have been especially on high alert, from the enraged responses to Kenneth Goldsmith’s appropriation of Michael Brown’s black body in a piece performed at Brown University to the Mongrel Coalition’s loud denouncement of Goldsmith’s actions as well as their heavy critique of poetry movements like conceptualism that heralds a privileged form of (white) erasure. We ask ourselves what the poetry of the “avant garde” constitutes now that the political discourse of race has continuously ruptured the supposed neutrality of form and poetic practice.

Chiming in on this dialogue about experimental poetics and race is Nests and Strangers, a forthcoming anthology of essays from Kelsey Street Press on four pivotal Asian American women poets, Myung Mi Kim, Nellie Wong, Mei-mei Berssenbrugge, and Bhanu Kapil who have each in their own way altered the conversation of poetics and political possibilities through their artistic practices and life’s works. In this seminal project, Timothy Yu and Mg Roberts, the anthology’s editors honor the poetic contributions of Asian American women poets who have in some way contributed to the legacy of Asian American poetry, art making, history, and activism. Rather than asserting a fixed categorization of an experimental poet, the anthology brings in four contemporary poets and scholars, Sarah Dowling, Merle Woo, Sueyeun Juliette Lee, and Dorothy Wang, to discuss how innovation in poetry in the works of Kim, Wong, Berssenbrugge, and Kapil means more than just what transpires on the page but also through their lived experiences and subjectivities as well.

Perhaps this is where the heart of our current contention over race and poetry lies—the inability of others to see how poetics and marginalized experiences might intersect. In this sense, the project of bringing together these iconic poets and the writers who have so thoroughly been inspired by them bring a sense of organization to when this intersection gets murky when entered into a place of public discourse. Of course, as Asian American women, we know by our psychic experiences and connections that we have certain ties to language that recognize that our individual memories are tethered to a constantly shifting communal one. Yet one of the greatest struggles of writing as an Asian American woman poet in the world is the effort to assert that our presence matters in the way our experiences and memories matter—that they may not exactly take the shape and form one might expect in the performance of a work, but that our expression is derived from a significant and oftentimes omitted history.

Thus, Nests and Strangers grant us that assurance that personhood is not divorced from political or artistic expression for the Asian American woman poet. In Yu’s introduction to the anthology, he asks the pivotal question, “How can personhood emerge from the welter of contemporary discourse, particularly when that discourse continues to be shaped by racism, sexism, and colonialism?” Nests and Strangers traces this question from the early activist and community driven work of poets like Wong and Berssenbrugge to the poetic utterances of Kim and Kapil’s writing that transforms the space of diaspora, immigrant longing, and linguistic ruptures via the page.

Dowling, in her essay on Kim, explores the way in which her poetry makes visible the various denials of personhood when one’s language is constantly subjected to erasure. Kim’s poetics of “stutterance” through emphasis of difficult sounds, repetitions, and fragments, draw attention to the political sensibilities of language, to give voice to “figures who are tasked with simply enduring.” The persistence in struggle is echoed through Woo’s moving dedication to Wong’s work, which she declares as a “truly revolutionary art” for merging familial and community narratives with global politics in the necessary work of seeing one’s freedom as contingent upon the liberation of another. Wong does so through reinvigorating the “I,” which has become the white male American default, through her allusion to Walt Whitman’s famed work in “I Also Sing of Myself.” This reclamation of the “I” to give voice to the marginalized subject can also be seen in Berssenbrugge’s work though her approach varies from Wong’s. In Lee’s discussion of Berssenbrugge’s work, she describes her writing as a series of “porous interchanges between self and the world.” Berssenbrugge’s work maps the various ways in which one perceives the world, which is a political act that exposes our subjectivities through our means of interpretation. Lee’s essay on Berssenbrugge moves from a discussion of her rich biography that includes influences by various communities and artists to her innovative use of parataxis to establish a sense of continuity and discontinuity between human consciousness and the world. If Berssenbrugge’s poetry is about connection, then Kapil’s work explores these tethers in light of the violence of displacement, forced migration, and other ways of identity fragmentation. Wang on Kapil, writes, “What does it mean for an ‘I’ to be destabilized yet always connected to something larger…?” Written in an essay form that pays homage to Kapil’s poetic fragments, this last essay in the anthology offers up Kapil’s work as an example of a “future poetics” that interrogates the “post” conditions of our world and the residues of violence and trauma that it leaves behind. The “post” is not only the historical and political transgressions that mark us but the writing and capturing of them as well, and therein lies the years of poetry work ahead of us.

Aptly, the title of Roberts’ afterword to the anthology, “Notes Toward an Afterword: What Entrails” plays on the notion of final claims as well as the physical remains of such an artistic practice as poetry. If the essays themselves do not make it clear, Roberts’ statements remind the reader that for the Asian American woman poet, poetry is about guts—an embodied process that intimately involves the individual person and is inextricable from a politicized existence. The notion of an Asian American woman avant garde poetics is a continuous one that consistently refashions itself, and it will carry the resonances of not only the staple examples that Kim, Wong, Berssenbrugge, and Kapil have set through their writing and community contributions, but also the Asian American women poets who are attempting to archive the history from which they write and also to practice it so that this poetics is indeed a “continuum”—drawing together past, present, and future, without fear and with absolute daring.

***

Muriel Leung

Muriel Leung

Muriel Leung is a multimedia poet and former teaching artist from Queens, NY. Her poetry and essays can be found or is forthcoming in Coconut, TENDE RLOIN, Bone Bouquet, Dark Phrases, and RE/VISIONIST. She is a recipient of a Kundiman fellowship. Currently, she is a MFA candidate in poetry at Louisiana State University where she also serves as the Assistant Editor of New Delta Review.

Standard
Poetry, Review, Spring

Modern Geographies and Other Intimate Objects: Feliz Lucia Molina’s Undercastle

undercastle_cover 

Reviewed by Feliz Molina

For those in search of celebrated 90s nostalgia, imitation Elvis, karaoke, and intimacy of touchscreens, Feliz Lucia Molina’s Undercastle provides a dedicated homage to the collective static of a transient life that hops from “palm tree electric/ post-heart” California to Manila of “mega mall hording leftovers from America” (redacted), accumulating these object-memories. For as much as the collection lingers on memory, it is also as much about the obstructions and possibilities of technology and reference in the present—the self that cannot untangle itself from time, space, and distortions. This resonant effect is preempted with a trifold of postmodern wisdom in the forms of Emmanuel Hocquard, Hélène Cixous, and Alice Notley whose gathered presence suggests that linguistic static is significant to this work and that its poems will try anyway to “enter that world” despite interference.

Though this opening sets us up for obstruction, the subtle humor and conversational engagement of the ensuing poems establish an arc that welcomes a reader like a fellow passenger onboard a flight that makes pit-stops at “Strip Mall Heaven” with “Saint Lucia patron saint of contact lenses” and the “Hologram Lover Hotel” of the titular poem, “Undercastle.” For a collection that deals so thoughtfully with place, these landmarks serve as points of hyperreal observation in which the literal and the metaphorical become indistinguishable manifestations of anxiety and desire. If anxiety is provoked by the relentless capitalist and consumer-driven culture that makes the Sunglass Hut feel suspect in “Dear Jean Baudrillard,” then surely there must be longing for that which makes the world bearable. Molina names desire as the impulse that cuts through the interferences and what makes this particular brand of longing unique is its inextricability from interference. In “Marginalia as Balcony or Swimming,” Molina writes, “We were users and swimmers and lovers,” lending credence to all forms of labor that make up a life or living.

While desire is a strong impulse throughout the collection, what prevents Undercastle from falling into the trappings of the overly sanguine is the occasional lightness with which it imbues its deep longing. In “Teddy Ruxpin,” a young girl is perturbed to find that a sibling has put an MC Hammer tape into her stuffed teddy bear. What ensue are a girl’s quietly funny and unexpectedly sweet attempts to reconcile her upset with a moment of sexual awakening, culminating with her masturbating to MC Hammer’s “Turn This Mutha Out” as it blares from her beloved bear. This admission is no simple corruption of the famed childhood toy of the ‘90s, not when its tender prose seems to logically point us to the inevitability of this gesture. Similarly, “Instant Ramen Instant Message” expresses such deadpan humor in its description of “Skype nannying,” which includes one hundred and seven nationalities of children and showing off a fourth tallest TV tower in Europe located in Berlin. It’s a poem that’s very much about how a community or home forms despite the challenges of distance, which is the twinned difficulty of globalization and spotty internet connection. For as grand as these problems may seem, Molina offers us the final words “a small red heart,” a gentle offering for a patchwork life.

In addition to the charged sincerity of the text, there is also the strikingly eerie yet gorgeous cover photograph of Undercastle taken by Japanese photographer Haruhiko Kawaguchi, which features the poet and her partner in an entangled embrace wrapped in a plastic bag with the air suctioned out of it. It’s a concept that might make a claustrophobic heart queasy, but its gesture is also resonant with the collection’s brave tenderness. It takes a great leap of faith to give one’s body to stillness and the terrifying enclosures of plastic. We too need to be this bold and strange and intimate.

***

Muriel Leung

Muriel Leung

Muriel Leung is a multimedia poet and former teaching artist from Queens, NY. Her poetry and essays can be found or is forthcoming in Coconut, TENDE RLOIN, Bone Bouquet, Dark Phrases, and RE/VISIONIST. She is a recipient of a Kundiman fellowship. Currently, she is a MFA candidate in poetry at Louisiana State University where she also serves as the Assistant Editor of New Delta Review.

Standard
Poetry, Review

On Race and Art: Failures, Difficulties, and the Attempt

racialimaginary

Reviewed by Muriel Leung

Over 40 writers and 12 artists contributed essays and artwork to the discussion of race and the creative imagination in the forthcoming collection, The Racial Imaginary: Writers on Race in the Life of the Mind (Fence Books, 2015) edited by Claudia Rankine, Beth Loffreda, and Max King Cap. In 2011, Rankine penned an open letter for the New Media Poets website on race and art and gathered writing from a wide array of writers on the subject that eventually became this larger project of creative responses to a complicated and divisive issue. That the focus is on the “imaginary” points us to its double usage—at once referring to the imagination that powers an artist’s ability to invent as well as the tenuous definition of “race” in the fraught political history of its understanding in the U.S. As Loffreda and Rankine state in their introductory letter:

What we mean by a racial imaginary is something we all recognize quite easily: the way our culture has imagined over and over again the narrative opportunities, the kinds of feelings and attributes and situations and subjects and plots and forms “available” both to characters of different races and their authors. The racial imaginary changes over time, in part because artists get into tension with it, challenge it, alter its availabilities. (Loffreda & Rankine 2014)

By compiling these letters, essays, and art, the collection’s editors create a space for a necessary conversation that presses upon the urgency of both white artists and artists of color to speak on the stakes and consequences of the “racial imaginary.” They discuss the familiar trappings of artists creating art about race that, despite malicious, neutral, or benevolent intents—factors that are arguably futile but nevertheless occupy a great deal of space in debates about race and art—perpetuate and cause injury. The purpose of this collection is not to embrace the watered down politics of diversity and tolerance in the name of a totalizing “humanity” that erases how differences become violently declared in the embodied experiences of people of color in the U.S. bur rather highlight the various failures in attempts to talk about race and art and how these failures can ultimately be more generative than silence.

The scope of voices across this collection showcase a brilliant eclecticism of views on race and art with each artist possessing shared determination to (1) speak thoughtfully and honestly on race and the creative imagination (2) challenge harmful reproductions of racism, sexism, classism, and other institutional forms of violence in writing and consequently in our lived experiences (3) shift the conversation on how we talk about race and art away from a set of prescriptive tactics and more towards openness and possibility that does not preclude the responsibility with which we regard each other’s humanness—or as Loffreda and Rankine state, “history is not an act of the imagination.” It is perhaps this last objective that is often greeted with contention for what some would argue as a challenge to the presupposed limitless quality of art-making. For every argument that eschews the significance of responsibility in art-making, there’s a perspective that directs us to the debilitating detriments of this thinking. Such is the case in Ronaldo V. Wilson’s account of being accosted by police at a Los Angeles gas station for being a black man driving at night and the negotiations one makes at the moment of this violent occurrence; how every instance after is an attempt to grapple with this trauma, “of constant interpolation, slipping in, where one slips away, examining how one escapes and begins to process the story of survival, from contrition to understanding.” It is what Hossannah Asuncion calls the dilemma of “choosing a violent failure or a violent failure—to say something or to not say something” in her struggle to write about race. The stakes for an artist of color are written into flesh, through embodied experiences with race in the U.S. It is a privilege to evade the responsibility of examining race in one’s own art. Or as A. Van Jordan questions, “If you don’t intend to write about race but consider yourself a reader of work dealing with race, what are your expectations for a poem where race matters?”

It is important to note that this collection honors the rage, frustration, sadness, and determination of the artists of color represented, especially as these responses converse with the admissions, accounts, and critiques of white artists. Rachel Zucker opens with the French origin of the term “essay,” which means “to try” and as such, her essay reads as an attempt through footnotes and admissions to ascertain where her reasoning fails as she grapples with her identity as a Jewish woman writer and when “This essay is starting to feel like a white apology.” Frequently, white artists in this collection point out when their tone exacts their racial privilege as is the case when some critique the way they fall into the trap of congratulating themselves over even broaching the topic of race when the artists of color must contend with greater pressures to do so everyday. Kristin Palm ponders “where, in [the writing] community, is the room for stammering and stuttering? For humility?” Her question alludes to the fear that most white artists evade the topic of race because of the absence of accountability structures. Yet this “stammering and stuttering” feel necessary and can be productive if white artists are open to engaging with their failures to speak.

The Racial Imaginary shifts the balance of the conversation from modes that tiptoe around white privilege without challenging the power structures in place that make race such a volatile point of discussion. In the organization of the collected writings and artwork, we are led through a series of artists acknowledging that their thoughts on race are always in progress. The collection’s refusal to propose a fixed idea of race—by doing so would reinscribe the injury of homogenizing its very complicated notions—concludes with Dawn Lundy Martin who forges an analogy between the mixed company onboard her Greyhound bus trip and the ways different racial identities can coexist alongside one another. Or more eloquently stated: “You’re all in this shitbox together.” This gesture is composed of as many collisions as there are connections, and here, in this undeterminable space, is where the collection’s offerings end so that the dialogue it has started may continue off the page.

***

Muriel Leung

Muriel Leung

Muriel Leung is a multimedia poet and former teaching artist from Queens, NY. Her poetry and essays can be found or is forthcoming in Coconut, TENDE RLOIN, Bone Bouquet, Dark Phrases, and RE/VISIONIST. She is a recipient of a Kundiman fellowship. Currently, she is a MFA candidate in poetry at Louisiana State University where she also serves as the Assistant Editor of New Delta Review.

Standard
Fall, Poetry, Review

Feeling is First: Lessons on Resistance in Claudia Rankine’s Citizen

citizen

Reviewed by Muriel Leung

Body, language, memory, and feeling reverberate through the landscape of Claudia Rankine’s Citizen, which aptly begins, “When you are alone and too tired…” From the onset, Rankine establishes the racialized body as an avatar marked by fatigue and affective distancing both as an involuntary response to and means of survival in a world flooded with transgressions. The sense of removal that Rankine’s speaker experiences takes place through a range of experiences from microaggressions (being confused for another black colleague at work, a woman drives to the other side of a parking lot after catching the speaker’s eye) to forms of more explicit violence (Jena Six, Trayvon Martin, the racial profiling of black male bodies). In each moment, Rankine examines where the body fails to catch up with language, when language fails to catch up with memory, and how feeling is mediated when these assorted aggressions puncture the world. Citizen is a call for synchronicity of these parts, proving to be especially necessary in the volatility of current debates about race and institutional violence in the U.S.

Through variations of prose and hybrid text and images, Rankine’s poems are equal parts meditation, questioning, and fury. These parts shape the arc of Citizen, moving us from episodic moments of quiet transgressions to historical accounts to the abstract—and necessarily so to order these variations along a spectrum and not hierarchize the events. By establishing the relationship between the daily concerns of navigating the world as a black body to institutions that propagate violence, Rankine reshapes how the majority of this world views racism. She offers that it is neither just isolated instances nor the issue of authority, but rather what permeates through all these moments, erects dangerous silences, and traumatizes. Rankine writes, “The world is wrong” and then takes the reader through the motions of the body experiencing that moment of transgression: “He said/ what? What did she do? Did I hear what I think I heard?/ Did that just come out of my mouth, his mouth, your/ mouth? Do you remember when you sighed?” The culmination of this line of questioning is a bodily response that distances in order to cope; the sigh is a slight gesture that is ultimately insufficient but what must suffice in that particular moment. Of this contention, Rankine writes as well that “to breathe you have to create a truce—/ a truce with the patience of a stethoscope.” The clinical conclusion of these lines suggest that even in moments of supposed reprieve, the efforts to combat transgressions necessitate a distancing of self from situation as a means of survival.

Sleeping Heads (2006), Wangechi Mutu

Sleeping Heads (2006), Wangechi Mutu

Similarly, Rankine’s use of images throughout the text operates as a means of bridging those affective gaps and becomes a different language in conversation with text. From digital media to traditional paintings, Rankine exposes the reader to a wide range of artistic objects to destabilize the trappings of the distinction between high and low forms of art. She features Hennessy Youngman, a satirical art commentator and YouTube personality, in image and textual discussion, alongside contemporary artist, Wangechi Mutu’s mixed media collages, and concludes Citizen with a traditional oil painting by 19th century artist, Joseph Mallord William Turner. These images speak when speech is not enough or is silenced and often invigorates speech in times of silence. For instance, Rankine gives us two versions of Turner’s painting, The Slave Ship (1840). The first is the painting in full view with the ship in the background and a blurred commotion in the waters in the foreground. The following is the painting zoomed into the commotion, revealing fish and the scattered remains of the bodies of slaves thrown overboard a slave ship. This move on Rankine’s part forces the reader to confront the stakes of the assorted violence that takes place throughout Citizen, to recognize that no transgression is truly benign; that we should stare into the face of this terror, be charged with discomfort, and acknowledge racism’s terrible truths.

The Slave Ship (1840), Joseph Mallord William Turner

The Slave Ship (1840), Joseph Mallord William Turner

Citizen is a powerful follow-up to Rankine’s acclaimed Don’t Let Me Be Lonely and continues the earlier text’s conversation on American racial politics with boldness and incredible insight. Rankine demonstrates once again that we have an obligation to language, to respond to violence in order to make oneself visible. “Language navigates this [hurt],” Rankine writes, and it is “Your alertness,/ your openness, your desire to engage actually demand/ your presence, your looking up, your talking back as/ insane as it is, saying please” that makes up our responsibility to each other.

***

Muriel Leung

Muriel Leung

Muriel Leung is a multimedia poet and former teaching artist from Queens, NY. Her poetry and essays can be found or is forthcoming in Coconut, TENDE RLOIN, Bone Bouquet, Dark Phrases, and RE/VISIONIST. She is a recipient of a Kundiman fellowship. Currently, she is a MFA candidate in poetry at Louisiana State University where she also serves as the Assistant Editor of New Delta Review.

Standard
Fall, Poetry

Episode #108: Sally Wen Mao, author of MAD HONEY SYMPOSIUM

Episode #108!  TBJ contributor, Muriel Leung interviews Sally Wen Mao, author of MAD HONEY SYMPOSIUM!

Sally Mao Bio Photo

Sally Wen Mao is the author of Mad Honey Symposium (Alice James Books, 2014), which is the winner of the 2012 Kinereth Gensler Award and a Publishers Weekly anticipated pick of spring 2014. Her work has been anthologized in The Best American Poetry 2013 and is published or forthcoming in Black Warrior Review, Guernica, Gulf Coast, Indiana Review, Third Coast, and West Branch, among others. The recipient of fellowships and scholarships from Kundiman, 826 Valencia, Bread Loaf Writers Conference, and Saltonstall Arts Colony, she holds an M.F.A. from Cornell University. She currently lives in Brooklyn, NY.

Standard